第六十三章

03-15Ctrl+D 收藏本站

关灯 直达底部

[原文]

—————————原文版—————————

为无为,事无事,味无味。大小多少,报怨以德。图难于其易,为大于其细;天下难事必作于易,天下大事必作于细。是以圣人终不为大,故能成其大。夫轻诺必寡信,多易必多难。是以圣人犹难之,故终无难矣。

—————————注音版—————————

(wéi)(wú)(wéi),事(shì)(wú)(shì),味(wèi)(wú)(wèi)
(dà)(xiǎo)(duō)(shǎo),报(bào)(yuàn)(yǐ)(dé)
(tú)(nán)(yú)(qí)(yì),为(wéi)(dà)(yú)(qí)(xì)
(tiān)(xià)(nán)(shì)(bì)(zuò)(yú)(yì)
(tiān)(xià)(dà)(shì)(bì)(zuò)(yú)(xì)
(shì)(yǐ)(shèng)(rén)(zhōng)(bù)(wéi)(dà)
(gù)(néng)(chéng)(qí)(dà)
(fū)(qīng)(nuò)(bì)(guǎ)(xìn)
(duō)(yì)(bì)(duō)(nàn)
(shì)(yǐ)(shèng)(rén)(yóu)(nán)(zhī)br /> (gù)(zhōng)(wú)(nán)(yǐ)

[译文]

为无为,事无事,味无味,大小多少,报怨以德。

以“无为”为“有为”,以“无事”为“有事”,以“无味”为“有味”,以“”为“”,以“”,为“”,以“”为“”。
这里我用到了“”此意为“行为为事”白话译文解释为“以无为的态度去有所作为(注意:老子的无为非无所作为。)。以不滋事来处理事,以恬淡无味当作有味,大生于小,多生于少,处理事情的时候最好从简单的入手,以小见大,以少见多,用“”来何解怨仇。”

图难于其易,为大于其细,天下难事必作于易,天下大事必作于细。

处理难事的时候一定要从简易简单的方面入手,处理大的事情一定要从细微的地方做起,这样的思想也就成就了老子所说的“天下难事必作于易,天下大事必作于细。”的细想。

是以圣人终不为大,故能成其大。夫轻诺必寡信,多易必多难。

所以“圣人”永远不会自吹能做多大的事,而却能建立伟业成其大。
轻许诺言必然失言,想得越容易反而遇到的困难会越多。

是以圣人犹难之,故终无难矣。

所以“圣人”总是去想会遇到的困难并且很周到的考虑解决问题的方法,因此困难不会难到他。

[长篇大论]

国王和车夫

从前,郭国的国君出逃在外,他对为他驾车的人说:“我渴了,想喝水。”车夫把清酒献上。他又说:“我饿了,想吃东西。”车夫又拿来干粮。

国君问:“你是怎么找到这些东西的?”

车夫回答:“我储存的。”

国君又问:“你为什么要储存这些东西?”

车夫答道:“是为了让你在逃亡的路上充饥解渴用的。”

国君问:“你知道我将要出逃?”

车夫说:“是的。”

“那你为什么不事先提醒我呢?”

车夫回答说:“因为你喜欢别人说奉承话,讨厌人家说真话,我想过规劝你,又怕自己比郭国灭亡得更早。”

国君一听变了脸色,生气地问:“我落到今天的地步,到底是为什么呢?”

车夫见状,连忙转变话题:“你流落在外,那是因为你太有德了。”

国君听后又问:“我既是有德之人,却要逃离国家,流落在外,这是为什么呢?”

车夫回答说:“天下没有有德的人,只有你一个人有德,所以才出逃在外啊!”

国君听后,忘了自己是在逃难,十分高兴,就趴在车前横木上说:“哎呀,有德之人怎么受这等苦哇!”他枕着车夫的腿睡着了。

车夫用干粮垫在国君头下,自己悄悄地走了。后来,国君死在田野里,被虎狼吃掉了。

国君在穷途末路之时,仍不能体会对自己忠心耿耿的车夫的一片赤诚之心,仍改不了喜欢听奉承话的毛病,其失败为必然。