琼qiónɡ琚jū
12-20Ctrl+D 收藏本站
【释 义】
“琼琚”都以“玉”为部首,“琼”的本义是赤色玉,“琚”的本义是古人佩戴的玉。“琼琚”意为精美的玉佩,比喻美好的诗文、回报的厚礼、白雪。
【名家解读】
《诗·卫风·木瓜》云:“投我以木瓜,报之以琼琚。”这是在讲礼物的收受和回馈。别人送来木瓜,这是薄礼,诗人却回赠以精美的玉佩,这是厚报。在这里,并不追求施与报的相当,而是“滴水之恩,涌泉相报”,体现了人情的淳厚。(蒙曼)
【辨 析】
“琼琚”两个字的偏旁易被误认为是“王”旁,其实这个偏旁叫“斜玉”旁,因为真正是“王”旁的字应该是与权力有关,而琼琚与玉有关,偏旁应该是斜玉。
你知道吗?
中国古代对玉有很多美称,如琼、琳、瑜、瑶、璠等,指代一般的美玉;“环”指的是圆圈形的玉器;“璧”指扁平、圆形、中心有孔的玉器;“璞”指未雕琢的玉;“瑱”指古人垂在冠冕两侧用以塞耳的玉坠;“琯”指玉管;“珑”指古人大旱求雨时所用的玉。
【字里字外】
“琼琚”一词最早出现在《诗经》中。
《诗经》分为风、雅、颂。“风”就是不同地区的地方音乐,多为民间歌谣。常以地名区分,如“卫风”指的是卫国地区的民谣。“雅”是正声,分为大雅和小雅,大雅是朝会之歌,小雅是宴饮群臣或祭祀时候的乐曲。“颂”是周王室宗庙祭祀的乐歌和史诗,多用来歌颂祖先功业。还有一部分是春夏之际向神祈求丰年或秋冬之际酬谢神灵的乐歌,反映了西周初期农业生产的情况。
在《诗经·卫风·木瓜》中写道:“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!”意思就是你给予我木瓜、木桃、木李,我就回赠你美玉,我们永远交好。
《诗经·大雅·抑》中也有“投我以桃,报之以李”之句,后世用“投桃报李”比喻相互赠答,礼尚往来。
“投木报琼”与“投桃报李”不同,它回报的东西价值要比受赠的东西大得多,这体现了一种高尚的情感。后来汉代张衡《四愁诗》“美人赠我金错刀,何以报之英琼瑶”,尽管说的是“投金报玉”,其意义实也与“投木报琼”无异。
【例 句】
这比任何珠玉、琼琚的环佩还要高贵。
郭沫若《屈原》