高楼望月
04-14Ctrl+D 收藏本站
戚戚复戚戚①,高楼月如雪②。二八正婵娟③,月明翡翠钿④。由来工织锦⑤,生小倚朱弦⑥。朱弦岂解愁,素手似云浮⑦。一声落天上⑧,闻者皆泪流。别郎已经年⑨,望郎出楼前。青天入海水⑩,碧月如珠圆。月圆已复缺,不见长安客⑪。古道白于霜⑫,沙灭行人迹。月出光在天⑬,月高光在地⑭。何当同心人,两两不相弃?
【笺注】
①戚戚:忧伤,忧思的样子。
②月如雪:月光洁白如雪。
③二八:即十六,多指女子,谓正当青春年少之时。婵娟:姿态美好的样子。《文选·张衡〈西京赋〉》:“嚼清商而却转,增婵娟以此豸。”薛综注:“婵娟此豸,姿态妖蛊也。”
④月明翡翠钿(tián):在月光的映衬下,女子头上翡翠镶嵌而成的发饰愈发熠熠闪光。钿,用金、银、玉、贝、翡翠等制成的花朵状的首饰。
⑤由来:自始以来,历来。工:擅长,善于。织锦:织作锦缎。
⑥生小:自小,幼小。朱弦:用熟丝制的琴弦,代指琴瑟类的弦乐器。这两句描述女子善女工(会织锦),亦会弹琴(懂琴棋书画),才德兼备。
⑦素手:洁白的手,用以形容女子之手。
⑧一声落天上:一声倾诉直达天上。
⑨经年:经过一年或是若干年,形容时间长久。
⑩青天入海水:形容天空与海水相接,海天一色。
⑪长安客:来自京城的客人。
⑫白于霜:古道在月色之下更显清晰清冷,形容月光白洁。
⑬月出光在天:月亮初升,月光已散布空中。
⑭月高光在地:月上中天,月光却洒向大地。这两句意在表达月亮与月光无法同处相随,用以形容恩爱夫妻彼此分离,无法相亲相爱,相伴相随。