范仲胤妻·相思者的诙谐
04-14Ctrl+D 收藏本站
关键词:
字谜
警句:
共伊间别几多时,身边少个人儿睡。
1.
才女罕见,有幽默感的才女更是罕见,在爱情相思中仍不失幽默感的才女最是罕见。在宋代才子与才女的爱情故事里,并不是只有苦情戏这一种。
范仲胤远赴相州做官,许久不曾还家,某日收到妻子的书信,竟是一首小词:
西风昨夜穿帘幕,闺院添萧索。
最是梧桐零落,逶迤秋光过却。
人情音信难托,鱼雁成耽搁。
教奴独自守空房,泪珠与灯花共落。
词句是爱是怨,是独守空闺的寂寞,待看词牌,分明是《伊川令》,却被写成了《尹川令》,看来女流之辈虽填得词,到底是易露马脚的。
范仲胤便以一阕《行香子》回书,不慰寂寥,却大大开起妻子的玩笑:
顿首起情人,即日恭维问好音。
接得彩笺词一首,堪惊。
题起新词客恨生。
展转意多情,寄与音书不志诚。
不写伊川题尹字,无心。
料想伊家不要人。
词句扮极了夸张的口吻,栽赃妻子虚情假意,故意将“伊”字写作“尹”字,丢掉那个单人旁,定是存心要抛弃自己了。范仲胤也太卖弄幽默了些,范妻若见自己的满纸相思只换回一场玩笑,真不知心里该是什么滋味呢。
2.
我们不知道在等待回信的日子里,范仲胤的心里究竟是怀着对恶作剧得逞的期待呢,还是自己不顾妻子感受的逞才生出了些许懊悔。
过不多久,妻子的回信便寄来了,仍是一首小词:
奴启情人勿见罪。
闲将小书作尹字。
情人不解其中意。
共伊间别几多时,身边少个人儿睡。
词义是说:希望你不要怪罪我写错了字,难道你看不出我是故意写错的吗?我和你分别了这么久,身边无人陪伴,岂不正是一个少了人字旁的“伊”字,一个无人陪伴的伊人吗?
真是好别致的表达啊,范仲胤大笑称赏,此事也迅速传为一段佳话。
有一位如此多才而聪慧的妻子,范仲胤真的在同僚面前好有面子。只是他究竟有没有因此而回去陪伴这个太值得陪伴、太值得珍惜的妻子,她究竟有没有凭着这份才华与聪慧从官场上赢回她的丈夫,宋人笔记里竟然就不加记载了。似乎记述者不觉得这个尾声有什么值得秉笔书之的必要,这倒让后世的读者不由得生出些许酸楚的感觉啊。