场景十四 享受公共服务

04-13Ctrl+D 收藏本站

关灯 直达底部

高科技

银行

邮局

美容院

理发店

在洗衣店

在裁缝店

1 高科技

在日本,日常生活中免不了要跟高科技产品打交道,比如电脑、苹果手机等等,如果不太会用,可以求助你的同学和朋友,让他们帮你解决。

口语大放送

● 电脑

1 你能帮我修一下电脑吗?わたしのコンピュータをしゅうしてもらえませんか。

句型衍生

① ちょっとパソコンをなおしてくれませんか。

能帮我修一下电视吗?

② ちょっと携帯けいたいしゅうしてもらえませんか。

能帮我把手机修一下吗?

③ わたしのMP3がこわれてしまったんですが、原因げんいんがわかりますか。

我的MP3坏了,知道原因吗?

2 电脑死机了。パソコンはハングアップしてしまいました。

句型衍生

① 携帯けいたいこわれてしまいました。

手机坏了。

② パソコンがスタートができません。

电脑无法启动。

③ まったく、またラップトップがこわれてしまいました。

天哪,笔记本电脑又坏了。

3 何时把文件打印出来?いつファイルを印刷いんさつしてくれますか。

句型衍生

① 印刷いんさつできたらおくってください。

打印好后给我寄过来。

② いつファックスしてもらえる。

什么时候能给我传过来?

③ いつプリントアウトできますか。

什么时候打印好?

● 上网

4 我在上网。わたしはネットサーフィンしている。

句型衍生

① ゲームちゅうです。

我在玩游戏。

② メールをおくっています。

我在发邮件。

③ うるさいですよ、オンラインゲームしていますよ。

吵死了,我在玩网络游戏啦。

5 你能帮我下载些音乐吗?音楽おんがくをダウンロードしてくれませんか。

句型衍生

① ちょっとダウンロードしてください。

帮我下载一下。

② このえいをダウンロードしてもらえませんか。

能帮我下载一下这部电影吗?

③ なかじまさんのうたをダウンロードしていただけませんか。

能帮我下载中岛的歌曲吗?

● MP3

6 你的MP3有什么功能?あなたのMP3はどんなのうっています。

句型衍生

① どんなのうがありますか。

有什么功能?

② あなたのMP4はどんなのうがありますか。

你的MP4有什么功能?

③ えっ、あたらしい携帯けいたいいましたか。どんなのうがありますか。

呀,你买了新手机?有什么功能?

7 MP3能播放rm格式的音乐吗?MP3はrmフォーマットの音楽おんがくながすことができますか。

句型衍生

① このMP3ののうはどうですか。

这个MP3功能怎么样?

② MP3はどのようなフォーマットの音楽おんがくがプレーできますか。

MP3可以播放什么格式的音乐?

③ どうしてこんなフォーマットの音楽おんがくはプレーできませんか。

为什么连这种格式的音乐都无法播放?

● 数码相机

8 这架数码相机是多少像素的?このデジカメはなんピクセルのですか。

句型衍生

① ビクセルはどれぐらいですか。像素是多少?

② あなたがったデジカメのはどうですか。

你买的数码相机像素怎么样?

③ このカメラはすくなく、写真しゃしんがよくえません。

这台相机像素太低了,照片不清楚。

● CD、VCD、DVD

9 你能告诉我VCD和DVD的区别吗?VCDとDVDのちがいをおしえていただけませんか。

句型衍生

① どこがちがいますか。

有什么不同?

② しつおおきくありません。

质量方面的差异不是很大。

③ つうのカメラとデジカメはどんなちがいがありますか。

普通相机和数码相机有什么不同?

交流面对面

会话一

A:あなたはコンピューターの専攻せんこうでしょう。わたしのパソコンをすこしゅうしてくれませんか。

B:どこに問題もんだいがありますか。

A:你是学计算机的吧?给我修一下我的电脑呗。

B:哪里出故障了?

会话二

A:おきゃくさんのりょうは、ネットでさがしてて、あとわたしわたしてください。

B:はい、わかりました、ちょう

A:关于客户资料,你在网上找一下。然后交给我。

B:好的,部长。

会话三

A:今日きょうかれからプレゼントもらいまし>た。さいしんのMP3です!

B:さいしんのMP3だったら、たくさんのうがあるでしょう。

A:今天我男朋友送给我礼物,最新款MP3!

B:最新款MP3的话应该功能很多吧?

会话四

A:ちゅうごくほんのテレビはどんなちがうところがありますか。

B:ほんのテレビはHDしつですから、ちゅうごくのテレビよりはっきりしていますよ。

A:中国电视和日本电视有什么区别啊?

B:日本电视的话是HD画质,所以比中国电视清晰。

文化穿越

很多中国人想在日本带笔记本电脑回国,日本的笔记本电脑做得很精致。不过,相同的配置,价格往往比国内的笔记本贵。而且,操作系统是日文的,你要是拿回国给中国人用的话,还要重新装系统。还有就是如果换成中文的系统,键盘上表示的功能,与实际功能不符合,打字时有些麻烦。而且,日本的笔记本的光驱大都是日本厂商的,对于稍微有损伤的光碟或是国内的盗版碟都不能用。

2 银行

在日本的银行办理金融业务跟中国差不多,所以没什么好担心的。不过仍然需要仔细一点,因为毕竟涉及到金钱,如在办理的过程中有日语看不懂的,一定要及时问工作人员。

口语大放送

● 自动取款机

1 自动取款机不能正常工作了。ATMが正常せいじょううごかなかった。

句型衍生

① ATMでおろせばいいじゃないですか。

不是可以在ATM上面取钱吗?

② ATMでおかねをおろすのはつづりょうきんはいりますか。

在ATM上面取钱需要收手续费吗?

③ ATMがこわれたので、なかはいっておろしましょう。

ATM坏了,我们进去取钱吧。

● 开户

2 我想开一个存款账户。1つ預金よきん口座こうざひらきたいです。

句型衍生

① 口座こうざひらきたいですが。

我想开个户。

② ビップ口ひらけますか。

可以开设VIP的账户吗?

③ どうもこんにちは、つうきんこうひらきたいです。

你好,我想办个活期存款账户。

● 存款

3 我想存钱。預金よきんしたいです。

句型衍生

① 20万元まんげんおろしたいですが。

我想取20万元。

② 1万元まんげん預金よきんしてください。

帮我存一万块。

③ このおかねをあの口座こうざんでください。

把这些钱转账到那个账户。

● 取款

4 我想取钱。おかねをおろしたいです。

句型衍生

① 紛失ふんしつとどけたいですが。

我想挂失。

② これをこまかいおかねえてください。

把这些钱换成零钞。

③ これをウォンに両替りょうがえしたいです。

我想把这些钱换成韩币。

● 贷款

5 我想申请一笔贷款。ローンを1ぴつ申請しんせいしたいです。

句型衍生

① わたしにローンはできますか。

我能贷款吗?

② ゆう担保たんぽローンでいえながれはどんなふうですか。

按揭买房是怎样一个流程呢?

③ ローンのそくはどういうふうにけいさんしていますか。

贷款利息是怎样计算的?

● 换零钱

6 我来换些零钱。いくらかぜににを交換こうかんしなければなりません。

句型衍生

① ドル両替りょうがえたのです。

我来换些美元。

② このじん民元みんげんをドルに両替りょうがえしにました。

我来把这些人民币换成美元。

③ この旅行りょこうぎっをドルにりょうがえしにました。

我来把这张旅行支票换成美元。

● 汇款

7 什么时候能够汇到?いつ為替にせかえおくってくれますか。

句型衍生

① 昨日きのうおくったおかねはいつとどくのですか。

昨天寄的钱什么时候能到?

② おかねわたしこうまれたんですか。

钱到了我的账户吗?

③ まだとどけていないですか、いつこうとどけますか。

那什么时候到我的户头?

● 支票

8 我可以在这儿兑现支票吗?ここで小切手こぎってえられますか。

句型衍生

① ぶん割払かつばらいでいいですか。

可以分期支付吗?

② がいりょうがえできますか。

这里可以兑换外币吗?

③ ここででんだいはらえますか。

这里可以交电话费吗?

● 外汇

9 我想将美元兑换成人民币。ドルをじん民元みんげん両替りょうがえしたいとおもっています。

句型衍生

① このがいをドルにりょうがえしてください。

把这些外币换成美元。

② この人民じんみんげんえんりょうがえしてください。

把这些人民币换成日币。

③ この30万円まんえんをウォンにしてください。

把这30万日元换成韩币。

● 挂失

10 我是来办理存折挂失的。通帳ついちよう紛失届ふんしつとどけしにました。

句型衍生

① どうさんぶんかつばらいのためました。

我来办理不动产分期付款。

② クレジットカードをつくりにました。

我来办张信用卡。

③ この旅行りょこうぎっえんりょうがえしにました。

我来把这张旅行支票兑换成日币。

● 销户

L 我想把账户销掉。口座こうざしたいです。

句型衍生

① このぎっ現金げんきんえたいです。

我想把这张支票换成现金。

② このきんこうしたいです。

我想把这个存款账户销掉。

③ クレジットカードをちゅうしたいです。

我想把信用卡销掉。

交流面对面

会话一

A:わたししんうざをひらきたいです。

B:はい、ではさきにこのひょうたいてきこうんでください。

A:我想开个户。

B:好的,那您先填写一下这个表上的具体事项。

会话二

A:おかねりたいですが、どこへけばいいですか。?

B:1ばんから5ばん窓口まどぐちまで、どちらでもいいです。

A:要取钱的话到哪里啊?

B:1号到5号窗口都可以的。

会话三

A:ローンの申請しんせいをしたいのですが、どうすればいいですか。

B:ローンのきんがくによって、申請しんせいほうほうちがいます。あなたはいくら申請しんせいしたいですか。

A:要申请贷款的话应该怎么做呢?

B:申请的款额不同,申请也是不一样的。您要贷多少呢?

会话四

A:アカウントをあいはどうしましょう。

B:アカウントのなかざんだかすべてしたあと で、つうちょうをここにけばいいです。

A:要注销账户的话怎么做啊?

B:把账户里面的余额全部取出来之后,把存折留下就可以了。

文化穿越

在银行开户对日本人来说是极为普通的事情。因为利用银行的户头,人们不仅可以储蓄,还可用于各种款项的收付转账,甚为方便。比如房租、水电煤气、电话费等都可由银行从客户的户头上直接转付。个人的工资或其他收入也可以直接从对方转入存折户头。在人们的日常生活中,当然是那些民营的普通商业银行占着主导地位。其中大规模的城市银行全国主要有如下十家:第一劝业银行、樱花银行、富士银行、大和银行、三菱银行、三和银行、东海银行、协和银行、东京银行、北海道拓殖银行等等。这十家银行的资金总额占据日本全部金融机构资金总额的四分之一。

3 邮局

在邮局办理各种业务时,如果有不清楚的地方,可以亲切地询问邮局的工作人员,他们会仔细耐心地向你讲解并解释清楚的。

口语大放送

● 寄信

1 我需要以挂号信方式寄这封信。留郵便きとめゆうびんほうしきでこのがみ郵送ゆうそうしなければなりません。

句型衍生

① こうくう便びん使つかってください。

用航空邮件寄。

② こうくう便びんですか、船便ふなびんですか。

是航空邮?还是船邮?

③ このがみとめゆう便びん横浜よこはまとどけたいです。

我想用挂号信的方式把这封信寄到横滨。

2 航空信寄到中国要多长时间?こう空便くうびんちゅうごくまでどのくらいかかりますか。

句型衍生

① どのぐらいかかりますか。

需要多久时间呢?

② ほんまでどのぐらいかかりますか。

寄到日本需要多久呢?

③ このがみちゅうごくおくるのはどのぐらいかかりますか。

这封信寄到中国需要多久?

3 寄往中国的航空邮件的邮资是多少?ちゅうごくおくこうくうひん便びんりょうきんはいくらですか。

句型衍生

① 郵便料金ゆうびんりょうきんはおいくらですか。

邮资多少钱?

② こう空便くうびんならいくらですか。

用航空邮件寄的话,多少钱?

③ このつつみをほんおくるのは、おいくらですか。

这个包裹寄往日本邮资多少钱?

● 寄包裹

4 我要把这个包裹寄到美国。わたしはこの小包こづつみほん郵送ゆうそうしたいです。

句型衍生

① ちゅうごくおくります。

寄到中国。

② これを台湾たいわんおくってください。

这个东西给我寄到台湾。

③ どうもこんにちは、このつつみを北京ぺきんおくってください。

你好,请给我把这个包裹寄到北京。

5 我这样包装可以吗?このように包装ほうそうしてもよろしいですか。

句型衍生

① このようにつつんでください。

就这样给我包装吧。

② 包装ほうそうはいらないでしょうか。

不用包装吗?

③ つつみをこのようにつつんでいいですか。

这个包裹这样包装可以吗?

● 取包裹

6 我来取包裹。わたし小包こづつみりたいです。

句型衍生

① つつみはどこでりますか。

我的包裹在哪里取?

② こんにちは、つつりです。

你好,我是来取包裹的。

③ ちょっとすみません、つつみはどこでりますか。

请问,在哪里取包裹?

● 汇款

7 请给我一张汇票。為替にせかえがたを1まいください。

句型衍生

① 封筒ふうとう一枚いちまいねがいします。

给我一个信封。

② そうきんつうしょ一枚いちまいねがいします。

给我一张汇款通知书。

③ 北京ぺキンそうきんしたいですが、為替手形かわせてがた一枚いちまいねがいします。

我想给北京寄钱,给我一张汇票。

8 往北京寄四千元汇款的汇费是多少?北京ぺきんへ4千元せんげんそうきん郵送ゆうそうする為替にせかえりょうはいくらですか。

句型衍生

① そうきんりょうつづりょう)はおいくらですか。

汇费(手续费)多少?

② 広州こうしゅうに1万元まんげんおくる、そう金料きんりょうはいくらですか。

给广州寄一万元钱,汇费多少?

③ このおかねきょうおくる、そう金料きんりょうはいくらですか。

把这些钱寄到京都,汇费多少?

9 我可以兑现这张汇款单吗?わたしはこの為替にせかえがたえられますか。

句型衍生

① ここで両替りょうがえできますか。

这里可以兑换吗?

② この為替手形かわせてがたはらってください。

把这个汇票兑换一下。

③ この旅行小切手りょこうこぎってげんきんえますか。

可以兑换这张旅行支票吗?

交流面对面

会话一

A:すみません、このがみはとても重要じゅうようですので、とくちゅうしてくださいか。

B:それではとめゆう便びんゆうそうしましょう。そうするとあいみずかることができます。

A:您好,这封信很重要,您特别留意一下好吗?

B:那您寄挂号的吧。那样对方就能亲自收到的。

会话二

A:こくさいゆうそうするならなんにち到着とうちゃくできますか。

B:こうくうゆうそうすればいっしゅうかんない到着とうちゃくできます。

A:国际邮寄的话几天能到呢?

B:如果是航空邮寄的话一周之内就能到了。

会话三

A:2つの小包こづつみがあります、おおきいのはほんおくって、ちいさいのはかんこくおくってください。

B:あんぜんけんおこなうため、づつみけてください。

A:有两个包裹,大的寄往日本,小的寄往韩国。

B:要进行安检,请您打开一下您的包裹好吗?

会话四

A:しゃんはいへ5000げんおくるなら、すうりょうはいくらかりますか。

B:もしあいて手の銀行ぎんこうカードはうちの銀行ぎんこうのカードとおなじだったら、数料すうりょうりません。

A:往上海汇5000块钱的话要多少手续费啊?

B:如果对方的卡是我们银行发的就不要钱。

文化穿越

日本人在年末会有一个习惯,就是写明信片,寄送明信片。这个习惯从日本的平安时代就已经开始,到了日本江户时代(德川幕府)就有在贵族之间新年送贺信的习惯。明治维新时期,日本特地派员到德国学习现代邮政,这就是日本原来邮政省的前身。现代日本的邮局服务很好,不光卖邮票,而且还替顾客贴邮票。日本的各家各户都有自己的信箱,无论是高楼大厦还是平房小屋,非常方便。信箱不锁也没关系,丢失信件是极少有的事。如果是从国内寄信件到日本,寄平信就可以了,不要挂号,因为非常安全。

4 美容院

日本有很多漂亮的女孩子,不过整容的也多。如果你在日本想去美容院做美容或者花钱整容,一定要找正规的美容院,因为日本的美容院也是鱼龙混杂,要多小心,以免造成不必要的损失。

口语大放送

● 谈论美发院

1 你经常去美容院吗?よくよういんかよいますか。

句型衍生

① よくマッサージをけますか。

你经常去按摩吗?

② よくフェースマッサージをけますか。

你经常去做脸吗?

③ よくあのところでマニキュアしますか。

你经常去那个地方修剪指甲吗?

● 美容建议

2 能提点美容方面的建议吗?ようのことにかんしてなにかいいアドバイスはありますか。

句型衍生

① なにかいいアドバイスがありますか。

你有好的建议吗?

② 皮膚ひふメインテナンスについてどうおもいますか。

皮肤保养方面你怎么看?

③ フェースマッサージにかんするアドバイスをしてもらえますか。

能提点面部按摩方面的建议吗?

● 修指甲

3 我来修指甲。マニキュアしたいです。

句型衍生

① かおあらいにました。

我来洗个脸。

② マスクをしにました。

我来做个面膜。

③ フェースマッサージをしにました。

我来做个面部按摩。

4 帮我在脚趾甲上涂上指甲油。あしつめにマニキュアをりたいです。

句型衍生

① ここにファンデーションをつけてください。

帮我在这里擦点粉。

② したにアイシャドーをつけてください。

帮我在眼睛下面擦点眼影。

③ かみをまっすぐにしてスタイリングゲルをつけてください。

帮我把头发理直并涂点发胶。

● 化妆

5 你能帮我描一下眉毛吗?まゆいてくれますか。

句型衍生

① ちょっとはなたかくしてくれませんか。

能把我的鼻子弄得高一点吗?

② つめにマニキュアをつけてもらえませんか。

能帮我在手指甲上涂些指甲油吗?

③ わたしはオイルけいで、どうメインテナンスすればいいのかおしえていただけませんか。

我是油性皮肤,能教教我怎样进行保养吗?

● 按摩

6 我想做一个面部按摩。かおのマッサージをしたいです。

句型衍生

① マスクをやりたいです。

我想做个面膜。

② アイシャドーをつけたいです。

我想擦点眼影。

③ がわるくて、せいけいしゅじゅつけたいです。

我的皮肤很差,想做个整容手术。

● 美容感受

7 真是太舒服了。とてもちがいいです。

句型衍生

① かっこうよくえますよ。

看起来很帅。

② きれいになってきましたね。

你现在变漂亮了。

③ せいけいしゅじゅつけてからきれいにえますよ。

整容手术后看起来很漂亮。

● 整容

8 我想做个整容手术。せいけいしゅじゅつをしたいです。

句型衍生

① 2じゅうぶたしゅじゅつけたいです。

我想做个双眼皮手术。

② ちょっとほうきょうコンペをけたいですが。

我想做隆胸手术。

③ スキンチェンジ手術しゅじゅつけたいですが。

我想做个换肤手术。

交流面对面

会话一

A:よういんによくかれますか。あなたのはいいですね!

B:いちしゅうかんさいてい一回いっかいきます。

A:是经常去美容院吗?您的皮肤好好哦!

B:一个星期至少去一次吧。

会话二

A:いらっしゃいませ、なにかおやくてますか?

B:つめせいしたいです。

A:您好,有什么给您服务的吗?

B:我想修一下指甲。

会话三

A:わたしまゆすくないので、すこいてもらえませんか。

B:レーザーを使つかってまゆくことを かんがえたことがありますか。

A:我眉毛很少,帮我画得浓一点吧。

B:有没有考虑过用激光画眉毛呢?

会话四

A:わたしせいけいしゅじゅつといわせにきました。

B:ああ、いらっしゃいませ。どこにまんでしょうか。

A:我是来咨询整容手术的。

B:啊,欢迎。什么地方不满意呢?

文化穿越

走在东京街头,满眼都是时髦的日本女孩,甜美的笑容、瓷娃娃般的脸庞,衣着极具个性而时尚,构成一道道亮丽的风景线。日本和韩国一样,也是个美容整形成风的国家,日本美容整形技术因其细腻精致,追求完美的手术原则和审美要求而走在亚洲医学美容的前沿。日本美容外科竞争十分激烈,为了生存和发展,只有提高技术,吸引顾客。日本的美容诊所很强调私人化,追求私人空间,对顾客的隐私保护得很好。日本美容院的医生态度很谦虚,作风严谨,很注重个人仪表。极有耐心,和需要做美容的人讨论治疗方案,再给予必要的解释和处理意见。

5 理发店

在东京有很多中国人开的理发店,单理发1500日元左右,既便宜,又没有语言的问题。

口语大放送

● 理发前

1 我需要排队等候吗?ならんでつんですか。

句型衍生

① ちますか。

要等候吗?

② まえひとおおいですか。

前面人多吗?

③ かみひとおおいですか。どれぐらいたせるんですか。

要理发的人多吗?要等多久?

2 理个平头多少钱?角刈かくがりはいくらですか。

句型衍生

① かみあらいはいくらですか。

洗个头多少钱?

② かみめるのはいくらですか。

染色的话需要多少钱?

③ パーマかけたいですが、おいくらですか。

烫个头发多少钱?

● 理发

3 只要修剪一下就可以了。すこととのえればいいです。

句型衍生

① ちょっとあらえばいいです。

洗一下就好了。

② あさいろめたらいいです。

只要用一些淡的颜色来染就可以了。

③ ちょっとうしろのかみととのえるだけでいいです。

只要把后面的头发修剪一下就好。

4 请给我洗洗头,再吹干。シャンプーしてからドライヤーでかわかしてください。

句型衍生

① ドライヤーでかわかしてくだざ。

吹干一下。

② かみをまっすぐいてくだざ。

把头发梳理直一点。

③ カットするまえにちょっとあらってください。

剪头发之前给我洗洗头。

5 我想换个发型。ほかのヘヤスタイルにえたいです。

句型衍生

① ちょっといろえたいのですが。

我想换个颜色。(染发时)

② かん国式こくしきのヘアスタイルにしたいです。

我想换个韩国式的发型。

③ ヘアスタイルをちょっと、えてみませんか。

你发型好丑,该换个了。

● 烫发

6 我要烫发。パーマをかけたいです。

句型衍生

① かみめたいです。

我要染发。

② あの映画えいがのヒロインとおなかみがたにしてください。

我要烫个和那个电影女主人公一样的发型。

③ ファッションなパーマをかけてください。

我要烫个流行的发型。

7 帮我把头发烫直。パーマネントをまっすぐにしたいです。

句型衍生

① あおいろめてください。

帮我染成蓝色。

② カールをつけてください。

帮我烫成卷发。

③ あついですから、かくがりにしてください。

天气热,帮我剪个平头就好。

● 染发

8 我想染发。かみめたいです。

句型衍生

① かみをカットしたいです。

我想剪头发。

② あさ黄色きいろかみにそめてください。

我想染成浅黄色。

③ なかむらおなじヘアスタイルにしたいです。

我想剪个和中村一样的发型。

9 我想把头发染成棕色。かみいろをとびいろめたいです。

句型衍生

① かみいろめてください。

帮我染成黄色的吧。

② あかあかだいきです。

红色,我最喜欢红色。

③ どんないろにそめるのがいいですか。

我的头发染什么颜色好呢?

交流面对面

会话一

A:みじかくしてください。かくがりいちばんです。

B:みじかくしたら、くないようですが。

A:剪短一点吧。平头的话最好了。

B:剪短的话好像不是很好看。

会话二

A:すごいうでまえですね!だいきです!

B:そとたらさむいですよ。すこいてあげましょうか。

A:手艺真棒啊!非常喜欢啊!

B:到外面的话应该很冷。给您吹一下吧。

会话三

A:ぜんかいかみかたちはいやですよ。まっすぐきましょう。

B:これをべースにすこきますと効果こうかがとてもくなるはずです。

A:上次烫了个头,很不满意。拉回来吧。

B:在这个基础上,把上面的头发稍稍拉回来,效果应该很好。

会话四

A:わたしかみはどんないろ比較的ひかくてきうのですか。てきとういろえらんでめましょう。

B:西せい洋風ようふうかんじだから、いろ比較ひかてきうでしょう。

A:我的头发应该什么颜色比较配呢?选个合适点的颜色染一下吧。

B:比较西洋风格,长的染黄颜色应该比较配吧。

文化穿越

日本理发是出了名的贵,光剪头的话,女士也得四五千日元的样子,男士两三千日元的样子。如果烫染,就得1万日元以上。日本的理发店,分为两种,一种叫“床屋”,是传统意义上的理发店,比较简陋,女士很少去,另一种叫“美容院”,装修比较好,各种头发都可以做。在日本,即使再小的店铺都可以在网上搜到,所以去之前最好在网上查询相关的资料,待了解清楚后再预约前往。

6 在洗衣店

在每一个居住的公寓或者小区都会有洗衣店,可以干洗和湿洗衣服,也可以熨烫衣服。注意在送洗衣服之前,一定要告诫清楚,以免给衣物造成损害。

口语大放送

● 送洗衣服

1 你能把这污渍洗掉吗?このよごれをれますか。

句型衍生

① このよごあかをとってください。

把这个污渍洗掉。

② もっときれいにあらってください。

请给我洗干净一点。

③ このふくよごあかあらってください。

请把衣服上这个污渍洗掉。

2 这些需要洗熨。これをクリーニングであらってください。

句型衍生

① すべてウォッシュアイロンです。

都需要洗烫。

② このふく全部ぜんぶウォッシュアイロンです。

这些衣服都需要洗烫。

③ ウォッシュアイロンですが、おかねは追加しますか。

这个要洗烫,需要加钱吗?

3 这需要干洗。これをドライクリーニングでおねがいします。

句型衍生

① ドライクリーニングです。

都需要干洗。

② このふく全部ぜんぶドライクリーニングです。

这些衣服都需要干洗。

③ これはドライクリーニングですが、代金はえますか。

这个要干洗,需要加钱吗?

4 我希望明天早上就洗好。明日あしたあさりにますので、おねがいします。

句型衍生

① 明日あしたあさでいいです。

明天早上就好。

② あさってあらえたいですが。

我希望这些衣服后天就洗好。

③ 明日あすあらいあがれるといいですね。

如果明天能洗好那就爽了。

5 请不要上浆。のりをつけないでください。

句型衍生

① ほかのいろ使つかわないでください。

别用其他的颜色。

② これらのふくはぜひ混まぜないでください。

这些衣服请务必不要混在一起。

③ このスーツはのりけしないでください。

这件西服请不要上浆。

6 对不起,我把单子弄丢了。すみません、でんぴょうくなったのですが。

句型衍生

① りょうしゅうしょうがなくなりました。

发票弄丢了。

② あ!りょうしゅうしょうをなくしてしまった。

天哪!发票弄丢了。

③ すみません,身分証みぶんしょうっていないんですが。

对不起,没带身份证来。

● 抱怨洗衣店

7 这件衣服根本没洗干净。このふくはあまりきれいに洗濯せんたくされていませんよ。

句型衍生

① きれいにあらってください。

请洗干净。

② このズボンはきれいにあらっていないです。

这条裤子没有洗干净。

③ 店員てんいんさん、どうしてこれらのふくはきれいにあらっていないのですか。

服务员,为什么这些衣服没洗干净呢?

8 你们把我的裤子洗缩水了。ほら、このズボンちぢんちゃったじゃないですか。

句型衍生

① ちぢみました。

缩水了。

② このズホンはあらって、ちぢんでしまいました。

这条裤子洗缩水了。

③ あなたたちわたしのオーバーコートをあらってちぢんでしまいました。

你们把我的外套洗缩水了。

9 你们把我的衣服扯破了。わたしふくやぶれました。

句型衍生

① このズボンはってやぶれました。

这条裤子扯破了。

② どうしてこのセーターはってやぶれたのですか。

为什么这件毛衣会被扯破?

③ あなたはわたしのきれいなオーバーをってやぶいてしまった。

你们竟把我漂亮的外套扯破了。

交流面对面

会话一

A:このふくおおくのよごれがあります。きれいにあらうことができますか。

B:もちろんです、かいあらいますから。

A:あらったら、すこしアイロンをかけてもらってもいいですか。

B:もちろんです。でもだんちがいますよ。

A:这衣服沾了好多污垢。可以洗干净吧?

B:当然,是用机器洗的。

A:洗完后能给熨一下吗?

B:当然,不过洗和熨的价钱是不一样的。

会话二

A:わたしはスーツをあらいたいです。

B:スーツだったらドライ?クリーニングにしたほうがいいです。

A:はい、そうします。

B:いつごろしいですか。

A:日着したきますから、今夜こんやわるのがいちばんです。

A:我想洗一下西服。

B:哦,西服的话干洗会好一些。

A:好,干洗吧。

B:你什么时候要呢?

A:因为明天要穿,所以最好是今天晚上之内洗完。

会话三

A:あなたたちみずあらったでしょう。ちぢみました。どうしますか。

B:すみません、お客様きゃくさま

A:このふくだんはどれだけたかいのかっていますか。

B:おこらないでください、わたしどもが弁償べんしょうしますから。

A:你们是不是水洗了?都洗缩水了。怎么办?

B:对不起,客人。

A:你知道这件衣服有多贵吗?

B:请不要生气,我们会赔偿你的。

文化穿越

日本的洗衣店岗位设置和中国差不多。有前台,前台负责接待客人、收衣、接听电话、包装;洗工负责洗衣;烫工熨衣服;店长负责管理洗衣店的日常工作,监督考核前台、操作工的工作表现,及时反映员工动态,并对员工进行培训,管理店内一切事物以及处理投诉等。

7 在裁缝店

日本的裁缝师手法和技术一流,你可以定做西服、礼服和套装。裁缝师做的衣服一点也不亚于在商场里买的衣服,价钱也便宜哦。

口语大放送

● 做衣服

1 我想定做一条裙子。オーダーでスカートをつくりたいです。

句型衍生

① くつを注文つくりしたいです。

我想定做鞋子。

② スーツをちゅうもんしてつくりたいです。

我想定做一件西服。

③ 革靴かわぐつをあつらえたいです。

我想用定做一双牛皮皮鞋。

2 做一件晚礼服要多久?イブニングドレスをつくりたいのですが、つくるのにどれぐらいかかりますか。

句型衍生

① どれぐらいかかりますか。

要多长时间?

② スーツをつくるにはどれぐらいかかりますか。

做一件西服需要多久?

③ くつつくるにはどれぐらいかかりますか。

做一双皮鞋要多长时间?

3 有哪些料子可以选择?どのざいりょうえらべますか。

句型衍生

① どんな生地きじえらべられますか。

可以选择什么料子?

② 革靴かわぐつづくりにどのかわがいかがですか。

做皮鞋可以选择什么皮革?

③ スーツづくりにどの生地きじえらべられますか。

做一件西服有什么料子可以选择?

4 你能给我量一下尺寸吗?寸法すんぽうはかってください。

句型衍生

① バストをはかってください。

给我量一下胸围。

② ウエストをはかってください。

能量一下我的腰围吗?

③ サイズをはかってください。

给我量一下尺寸。

5 手工费是多少?数料すうりょうはおいくらですか。

句型衍生

① 一枚いちまいすうりょうはいくらですか。

一件的手工费是多少?

② かわぐつすうりょうはいくらですか。

做一双皮鞋手工费要多少?

③ 一枚いちまいでどれぐらいのすうりょうがかかりますかか。

做一件要多少手工费?

6 你们的手艺如何?げはいかがですか。

句型衍生

① あなたたちのうでがいいですね。

你们的手艺看起来不错。

② あんまりうでまえがよくないですね。

手艺好像不怎么样啊。

③ スーツづくりのうでまえはどうでしょう。

你们做西服的手艺怎么样啊?

● 改衣服

7 你这儿改衣服吗?ふくなおすことはできますか。

句型衍生

① ふくなおせますか。

可以改衣服吗?

② ふくなおうでまえはどうですか。

你们这儿改衣服的手艺怎么样?

③ 一枚いちまいなおすならおいくらですか。

改一件衣服要多少钱?

8 能帮我把腰围弄小一点吗?サイズをちいさくしてくれませんか。

句型衍生

① かならずウエストをちいさくしてください。

腰围请务必弄小一点。

② このふくのウエストをすこしちいさくしてください。

这件衣服腰围请弄小一点。

③ このズボンのウエストサイズがおおきいので、ちいさくしてください。

这条裤子腰围有点大,请弄宽一点。

9 裤子的臀部有点紧了。ズボンのおしりのとこではきついです。

句型衍生

① このズボンのヒップのどころゆるいです。

这条裤子臀部太松了。

② このズボンはちょっときついです。

这条裤子有点紧了。

③ このワンピースはウエストがゆるいです。もう一枚いちまいえてください。

这件连衣裙腰围有点松,给我换一件。

● 烫衣服

10 能把这衣服熨一下吗?すみません、アイロンしてくれませんか。

句型衍生

① このシャツにアイロンをかけてください。

烫一下这件衬衣。

② すみません、このふくにアイロンをかけてもらえませんか。

能把这件西服烫一下吗?

③ このふくはしわしわになったので、アイロンをかけてくれませんか。

这件衣服有点皱,能把它烫一下吗?

交流面对面

会话一

A:わたしこんげつげつまつ結婚けっこんするので、きれいなふくちゅうもんしてつくりたいです。

B:そうですか。心配しんぱいしないでください、絶対ぜったいれいふくつくりますから。

A:かんはどれぐらいかかりますか。

B:きゅうようならばしすやつくれますはど、すくなくとも2かん必要ひつようですひつよう。

A:我这个月末结婚。打算定做一套漂亮的和服。

B:是吗?放心。肯定给你做得很漂亮。

A:做一套要多长时间呢?

B:如果急着要的话可以加快,不过至少也要两天。

会话二

A:ここのふくつくうでまえはどうですか。

B:うちはいちりゅうですよ。もし駄目だめだったらおかねりません。

A:スーツをつくるのにはいくらかかりますか。

B:ほんは2まん、でもいまなら1まん8せんえんでいいですよ。

A:请问你这里做衣服的手艺怎么样?

B:我们的手艺一流,如果不满意可以不收钱。

A:那定做一套西服手工费要多少钱啊?

B:本来是20000,不过收您18000吧。

会话三

A:昨日きのうつくったふくはウエストがふとすぎで、ちょっとちいさくしてくれませんか。

B:もちろんです。ちいさくしましょう。

A:べつりょうきんらないのですか。

B:らないです、うちはまんところがありましたら、べつりょうきんらないです。

A:昨天在这里做的衣服感觉腰围太宽了。能弄小点吧?

B:当然可以。那我就给你弄小点。

A:需要增加什么别的费用吗?

B:不需要,在我们这里做衣服不满意的话不加收钱。

文化穿越

在日本,裁缝可是高薪收入的群体,很多裁缝的年收入都在百万元人民币以上。日本一般的裁缝店都会有布料样板跟服装式样书。你想做什么款式的衣服用什么样的料子,可以从裁缝店里找好后让老板做。也可以自己找自己喜欢的款式图片或是布料,然后跟裁缝店老板讲叫他直接照做就行,还有就是杂志上的服装图片。只要不是太难的。裁缝店都会接活做的,成品怎么样就要看他们手工怎么样了。